今天来分享一个可用于文章翻译并且润色的指令,效果不错👍 指令: I am writing a paper for a pretigious acamedic journal. I have expressed these sentences in the following section. Please translate them into English for me, and please reword them so that the text is clear, coherent and concise, and make sure that they flow smoothly from paragraph to paragraph. Remove jargon. Use a professional tone of voice and provide me with the results i n tabular form, with the orighinal text in the first column and the results of the translation touches in the second. 其思考过程大概如下: 用户正在写一篇学术论文,希望将一段中文翻译成英文,并进行润色,确保内容清晰、连贯、简洁,段落之间流畅过渡。同时要去除术语,使用专业的语气,并以表格形式呈现,第一列是原文,第二列是修改后的英文。 首先,要仔细阅读用户提供的中文段落,理解其内容。翻译部分需要准确传达原意。然后,进行润色。用户要求文本清晰、连贯、简洁,段落间流畅。可能需要调整句子结构,比如将长句拆分为更易读的短句,使用连接词确保逻辑顺畅。用户还希望去除行话(jargon),所以需要检查是否有过于专业的术语,可能替换为更通用的表达。最后,确保整体语气专业,适合学术期刊。可能需要调整被动语态为主动,或适当使用学术用语。在制作表格时,要确保原文和修改后的英文对齐,方便用户对比 希望可以帮到大家,要做快乐的读博人呀 #留学新加坡 #DeepSeek #博士生日常 #学习 #博士申请 #英语#润色 #科研学习 #英语论文修改润色