今天阅读遇到一句: 👉 The fish only continued to swim at a slightly higher level. 里面有个 slightly,不认识,去查了一下,意思是“稍微”。 然后我想用个近义词帮自己记,查到这个词——a little bit。 问题来了:a little bit,每个词我都认识,little 是少,bit 是一点,放一起……我居然给整蒙了🤯。 其实 a little bit 就是“一点点”,跟 slightly 一个意思。 比如: 🔹 I'm a little bit tired. 我有点累。 🔹 Can you speak a little bit slower? 你能说慢一点点吗? 🔹 It's a little bit cold today. 今天有点冷。 然后下一句更离谱: 👉 His eye is huge and horse with much less eye. 我第一反应:他的眼睛巨大,和一匹马🐴。 脑子里的画面,就是眼睛和马并排放在一起。 后来去查了才知道,原来这里省略了 it is as big as,意思是“他的眼睛巨大,像马的眼睛一样大”🔍。 可我怎么知道它省略了?语法没基础的人,看到 and 第一反应就是“和”,根本想不到它是在打比方啊😭。 再往后,much less。 Much 我知道,how much 多少钱嘛💰。但 much less 是“少得多”? Much 不是“多”吗?怎么又变“少”了? 其实 much 在这里是“程度”,不是“数量”。 就像 much better 是“好得多”,much less 就是“少得多”💡。 你看,零基础学英语就是这样: 📌 每个词都认识,放一起就不认识了。 📌 看到 and 就翻译成“和”,结果人家是在打比方。 📌 Much 一会儿多一会儿少,脑子直接打结。 但没关系,这些“迷惑瞬间”,谁不是经历过来的。经历多了,你就知道哪儿容易绕弯子,下次一眼就看穿了✨! 自学英语 #英语阅读 #英语学习打卡 #老人与海 #零基础学英语