文章详情

专注互联网科技,赋能企业数字化发展

母语者思维,彻底理解Desperate

作者:母语者思维,彻底理解Desperate

今天我们来看看desperate。上期有同学投稿想要学习这个词,因为它既表示“绝望”,又可以表示“渴望”,看似是十分矛盾的。 Desperate 源自拉丁语 de- (remove/without) + sperare (to hope)。字面意思就是:“没有希望了”。 但我们要注意,这个词在英语文化当中,恰恰和hopeless相反,desperate给人一种“最后一次孤注一掷”“寻求最后一线生机”的画面感。 正因为desperate比hopeless更加“无路可走”,它所代表的感情色彩也就更浓烈。 我们想象一个人掉入水中,快要溺亡:首先,他的处境是绝望的: The situation is desperate. 他开始疯狂扑打,试图抓住漂浮的东西,这是一种“孤注一掷”手段: He took desperate measures. 而他所有行动都根源于对空气的极度渴望: He is desperate for air. 发现没有?desperate 在本质上是非常融贯的,就是这样一种“濒临绝境,再挣扎最后一次”的感觉。理解到这一层,desperate所有的意思就打通了。 我们可以用desperate来形容处境: The doctors are fighting to save his life, but the situation is desperate. (医生们在全力抢救,但情况极其危急/绝望。)🏥 而在行动上,desperate者的表现和hopeless恰恰相反。他们在此刻会是拼命的,不顾一切的: A desperate attempt to escape. (一次孤注一掷的逃跑尝试。) 而在心理层面,desperate意味着匮乏感带来的极致渴望: The earthquake survivors are in desperate need of help. (地震中的幸存者们极其渴望得到帮助。) 为什么《绝望的主妇》里“绝望”是desperate?因为她们并没有放弃挣扎和认命,而是为了维持生活、寻找爱情,撒谎、出轨、甚至杀人。这便是desperate的精神状态。 总结一下:desperate形容的是一种感觉, Desperate = The Cornered Beast. 「 被逼到墙角的野兽 」🐻 #语言学习 #外语 #英语地道表达 #英文学习 #生活英语

返回新闻列表