几个月前开始用AI翻译的,直接上传英文PDF文件给它,阅读效率大幅提升,还能替我总结,彩云小译是什么真不熟吧。 结果……今天翻译的时候,看到它的思考过程:我并没有获得PDF文件,可是用户要我翻译,我应该自己编造???立马检查了原文,发现只有标题对得上,其它文段全是它自己写的。 为了确认它的翻译质量,我一直要求它输出双语对照的翻译,哪想到AI路子野成这样,连“原文”都是不存在的。我现在开始抽查之前读过的书,还真被我找到跟印象中完全不符的。现在的情况是,我都不敢信任那些能通过抽查的翻译了,一个章节没问题就能代表其它章节没问题?还好发现得早,也就十几本,全部检查也花不了多少时间。就是无语,还特意开了一年会员,结果就这。 该用还得用,就是得好好检查原文了,不能偷懒,AI真有能力从头编到尾。每次翻译要跟它好好强调,要逐字逐句翻,不需要润色,不需要总结,严禁自己编造。#AI幻觉 #AI翻译 #阅读外文书