文章详情

专注互联网科技,赋能企业数字化发展

再也不用担心看不懂外语网站了!!

作者:再也不用担心看不懂外语网站了!!

大家好,我是Kiyo! こんにちはきよです 作为一个海外留学生,日常生活中其实还是会经常需要阅读一些外语的论文,然后看一些海外的网站(比如BBC新闻、经济学人这些) 海外留学生として、日常生活の中で頻繁に外国語の論文を読んだり、BBCニュースやエコノミストなどの海外サイトをチェックしたりすることがあります。 日语网站其实还行,毕竟本来就是学这个的。但是英语的网站看起来就有点费劲了,所以我一般都是把文章复制粘贴到另一个翻译网页再阅读(就是这样),说实话其实还挺麻烦的 英語のサイトはちょっと大変なので、記事をコピーして他の翻訳サイトに貼り付けてから読むことが多いです。正直なところ、結構面倒なんですよね。 直到!我发现了这个免费的网页插件!真的巨好用!名字叫【沉浸式翻译】,推荐给大家! そしてついに!この無料のブラウザ拡張機能を見つけちゃいました!みんなにおすすめさせていただきたいです。 安装方法+新手教程可以看P2~4 インストール方法はP2~4をご確認ください 使用体验 学会怎么用以后就可以自己随便打开一个自己想要看的外文网站试一试啦!翻译效果P5-6看图就行,凭实力说话。而且我最喜欢的一点就是能保留双语!这个对于语言学习者来说真的很重要!其实之前也有用过一些别的网页翻译插件,都是直接把整个网页翻译成中文,不太有语言学习效果。用这个的话就能一举两得#宝藏APP 翻訳の精度はP5-6の画像を見れば一目瞭然です。一番気に入っているのは、二ヶ国語表示を維持できるところ!語学学習者にとって、これって本当に大事です。ほかの翻訳プラグインを使ったときは、全部がまるっと自分の母国語に翻訳されてしまって、ただ情報を得るだけで語学の勉強にはあまり役に立てないですが、これなら一石二鳥で学習にもなります。 App(P7-10) 里面可以直接打开小红书,在评论区打完字敲击三下空格键就可以转换为目标语言~感兴趣的小伙伴可以试一试!(这个也有盗版,注意别下错了) アプリ版もあるみたいです。アプリの中でREDを直接開いて、コメント入力後にスペースキーを3回押すだけで、目標言語に変換できるらしいです。⚠偽物のバージョンもあるので、ダウンロード時には注意を!少しでも皆さんの参考になれば嬉しいです! #翻译软件 #外语学习

返回新闻列表